張棟樑 - Only One
作詞:翁亦佳 | 作曲:Noriyuki Makihara
你總是在迷亂的時候心情搖擺,
一衝動就躲在那傷痛苦海,
一衝動就躲在那傷痛苦海,
他所要的,無非是一種自由自在,
恨不能將快樂都擁在心懷。
恨不能將快樂都擁在心懷。
我明白感情的結果誰都無法安排,
錯過就不要再異想天開,
錯過就不要再異想天開,
在寂寞背後,踩著那一片憧憬地帶,
我怎麼能讓你還孤單存在。
我怎麼能讓你還孤單存在。
我的歌在你的耳邊所以想起來,
是因為我不想再活得不痛快,
是因為我不想再活得不痛快,
我相信像這樣的感覺其實不太壞,
你喜歡我就不會停下來,讓世界更精彩。
你喜歡我就不會停下來,讓世界更精彩。
讓希望的火焰在你心中燒起來,
沒有人將真愛在一念之間出賣,
沒有人將真愛在一念之間出賣,
讓感動和依賴在你心中留下來,
沒有人會無奈讓自己受傷害。
沒有人會無奈讓自己受傷害。
你總是在迷亂的時候心情搖擺,
一衝動就躲在那傷痛苦海,
一衝動就躲在那傷痛苦海,
他所要的,無非是一種自由自在,
恨不能將快樂都擁在心懷。
恨不能將快樂都擁在心懷。
我明白感情的結果誰都無法安排,
錯過就不要再異想天開,
錯過就不要再異想天開,
在寂寞背後,踩著那一片憧憬地帶,
我怎麼能讓你還孤單存在。
我怎麼能讓你還孤單存在。
我的歌在你的耳邊所以想起來,
是因為我不想再活得不痛快,
是因為我不想再活得不痛快,
我相信像這樣的感覺其實不太壞,
你喜歡我就不會停下來,讓世界更精彩。
你喜歡我就不會停下來,讓世界更精彩。
讓希望的火焰在你心中燒起來,
沒有人將真愛在一念之間出賣,
沒有人將真愛在一念之間出賣,
讓感動和依賴在你心中留下來,
沒有人會無奈讓自己受傷害。
沒有人會無奈讓自己受傷害。
讓希望的火焰在你心中燒起來,
沒有人將真愛在一念之間出賣,
沒有人將真愛在一念之間出賣,
讓掌聲跟喝彩在你身邊留下來,
你要相信自己是 Only One。
你要相信自己是 Only One。
SMAP - 世界上唯一的花 (國語版)
SMAP - 世界に一つだけの花 (日文版)
The Only Flower in the World (英語版)
Number one ni naranakutemo ii
Motomoto tokubetsu na only one
I saw all the flowers lined up on display
The shop full of colors and scented embrace
We all have a blossom we like more than the rest
But I think, with flowers, they all are the best
No fighting or envy, they never contend
But smile in the sunlight and sway in the wind
They all know their mission, it fills them with pride
Everyone is different yet all are alike
I wonder why people must always compare
and judge one another it seems so unfair
To place color, status, and looks to the test
How can these show us who's the best?
Sou sa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii
A man stood beside me and peered with a sigh
He puzzled and pondered but could not decide
with so many flowers and various hues
All were so pretty. Which one should he choose?
Just then a smile broke out on his face
Flowers of different color and shade
He gathered together one of each kind
Hugging them softly with joy in his mind
I saw a small flower as I walked by
Stretch from the shadow to reach for the sky
I thought to myself what if I was that way
And reach for my own dream and say.....
I wonder why people must always compare
and judge one another it seems so unfair
To place color, status, and looks to the test
How can these show us who's the best?
Sou sa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii
A man stood beside me and peered with a sigh
He puzzled and pondered but could not decide
with so many flowers and various hues
All were so pretty. Which one should he choose?
Just then a smile broke out on his face
Flowers of different color and shade
He gathered together one of each kind
Hugging them softly with joy in his mind
I saw a small flower as I walked by
Stretch from the shadow to reach for the sky
I thought to myself what if I was that way
And reach for my own dream and say.....
Sou sa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii
Chiisai hana ya ookina hana
Hitotsu toshite onaji mono wa nai kara
Number one ni naranakutemo ii
Motomoto tokubetsu na only one
女子十二樂坊 - 在世上唯一的花朵 (純音樂)
沒有留言:
張貼留言