Elvis Presley - I Need Your Love Tonight
Oh, oh, oh I love you so
Uh, uh, uh, I can't let you go
Ooh, ooh, don't tell me no
I need your love tonight
Oh, gee, the way you kiss
Sweedee, too good to miss
Wow-whee, want more of this
I need your love tonight
I've been waiting just for tonight
To do some lovin' and hold you tight
Don't tell me baby you gotta go
I got the hifi high and the lights down low
Hey, now, hear what I say
Oh, wow, you better stay
Pow, pow, don't run away
I need your love tonight
邱清云 【摆鸡挡】
回覆刪除www.youtube.com/watch?v=QH8cKtUyLRg
郭炳堅、茵茵《調情》粵語(《山歌皇后》新潮粵語諧趣歌劇專輯)
回覆刪除男:咁靚 我真入迷 嫁我 死都肯制
但望 做對夫妻 錢銀吖絕對冇問題
女:咁曳 咪想亂嚟 撞鬼 認真失禮
又跪 又猛咁翳 認真吖正太胡為
*男:你肯嫁 我死都抵 乜都應承我冇計
女:我碰見你實在運滯 死冤死翳兼眼細細
咁曳 咪想亂嚟 死仔 你梗乞米
實在 係要發威 把口吖賤格顧住嚟*
[重唱*]
把口吖賤格顧住嚟 把口吖賤格顧住嚟
把口吖賤格顧住嚟 把口吖賤格顧住嚟
揚咩、張寶《何必要生氣》(8:19-10:28)國語(《風趣笑劇:錢確係要多》合輯)
回覆刪除*揚:兄弟 你別生氣 讓我 來告訴你
女人 她發脾氣 千萬不能把頭剃
張:不是 我不聽你 女人 是不好欺
她說 要把訓你 最多嫁給Mondali
揚:女人是甚麼東西 不放男人在言地
張:人家實在會生氣 像Mondali 有che lin
揚:兄弟 你不得已 最多 wu zhuo夫妻
讓我 介紹給你 #合:別人比她更美麗*#
揚:千萬不能把頭剃 張:最多嫁給Mondali
[重唱* # # #]
https://www.youtube.com/watch?v=LIpM9cnL7cA
作者已經移除這則留言。
回覆刪除邱清雲《賣雞佬》客家話,填詞:張少林(1978年3月《邱清雲第五集:超級新潮客家對唱歌曲:阿妹愛哥隔條河/客家山歌戀》專輯)
回覆刪除*買雞 kiak的好來 生雞 阿妹愛買
劏雞 講手腳快 愛劏雞就喊到涯
陰雞 緊陰緊啼 開齋 想吃炸雞
佬弟 想擦馬蓋 最好還係白斬雞*
瘦嘅喊做馬來雞 又大又肥打針雞
最怕遇到發瘟雞 就開深窿 乘團黃泥
# 擺街 梗愛出牌 阻街 驚馬打拉
擺擺 涯走得快 慢啲佢就拉到涯#
啦……啦……
愛劏雞就喊到涯 最好還係白斬雞
[重唱*]
細細住在指天街 賺食坐唐摩多跛
就在附近蘇丹街 愛買生雞 就來尋涯
[重唱#]
慢啲佢就拉到涯 慢啲佢就拉到涯
慢啲佢就拉到涯
Tommy Kent《Ich brauche dich dazu》德文,填詞:Claus Ritter(Gerd Thumser)(1959年細碟)
回覆刪除https://www.youtube.com/watch?v=0Ivk_tWlcZk
Johnny Farago《Donne-moi ton amour》法文,填詞:Johnny Farago(1973年《Les 22 Géants d'aujourd'hui》雜錦碟,及1976年細碟)
https://www.youtube.com/watch?v=2xbY-UUsTWY
Salomon《Mentiin seslonkiin》芬蘭文,填詞:Salomon(1974年細碟)
https://itunes.apple.com/fi/album/salomon/id655686800
Bamses Venner《Jeg vil nyde at få lov》丹麥文,填詞:Bamse(Flemming Jørgensen)(1976年《Sutsko!》大碟)
https://www.youtube.com/watch?v=KBvAu8t-Hrc
Benny Borg《Jeg må ha deg i natt》挪威文,填詞:Benny Borg(1980年《Benny Borg Synger Elvis》大碟)
The Dynamic Rockers《Blijf bij mij vannacht》荷蘭文,填詞:Henk Van Broekhoven(1983年細碟)
아리랑 부라더스(阿里郎兄弟)(서수남、하청일、천정팔、석우장)《사랑해주세요》韓文(1964年《미스 얌체 우리 애인》大碟)
https://www.youtube.com/watch?v=6R8Tgw6Y3Yg
高凌風《我心多寂寞》國語,填詞:晨曦(1979年12月《迪斯可專輯》大碟)
*勁風 耳邊掠過 暴雨 頭上淋着
為了 追求理想 我受盡折磨
夜晚 望着燈火 孤獨 燈下打坐
但願 你能明瞭 我心裏多寂寞
那風風雨雨都經過 我能把困難去突破
但是今夜天邊星光多 望着它 我心迷惑
希望 你告訴我 到底 是為甚麼
愛情 啊為甚麼 如此難以捉摸*
我心裏多寂寞 我心裏多寂寞
[重唱*]
如此難以捉摸
啊我心裏多寂寞 啊我心裏多寂寞
https://www.youtube.com/watch?v=BdKCDyKq_tk
尹光《亞燦》粵語,填詞:彥兒(1982年《發發發》大碟)
尹光《亞燦》
刪除亞燦 佢偷渡嚟 好慘 佢身份證
都冇張 要博兩餐 搵食確係難
亞燦 去撈地盤 開餐 佢得一隻
煎蛋 猛咁慳 因為掛住亞木蘭
鄉下親戚都嘆慣 妻子週時喫幾餐
天天起身梗最晏 消得夜多 變肥婆蘭
亞燦 佢撈到霉 拚爛 佢走咗去
打單 為著要寄錢 迫住惹麻煩
靠借靠托呃騙慣 仲通知家人話做老闆
猛咁進貢親友嘆 警方拉咗唔銅鑼灣
亞燦 佢搶劫免 打單 佢卒之要
踎監 累到佢咁慘 皆因債項冇力還