2011年10月22日 星期六

日本娃娃 / 半斤八兩 / 隨想曲

許冠傑演唱會 '87 之徐小鳳篇
許冠傑 - 日本娃娃
許冠傑、徐小鳳 - 半斤八兩 (4:21)
徐小鳳、許冠傑 - 隨想曲 (6:24)

3 則留言:

  1. 許冠傑《日本娃娃》粵語,作曲、填詞:許冠傑(1985年8月《最緊要好玩》大碟)
    噚晚響東急碰正個日本娃娃
    對眼特別大 仲有尖尖嘅下爬
    有啲似中森明菜 唔係講假
    趣怪又特別 直頭日本化

    求愛敢死隊我屬御三家
    最注重浪漫 又夠風騷夠肉麻
    戴起副紫色太陽鏡 人就瀟灑
    百五磅魅力 實行大轟炸

    Hello kon ban wa 小姐你好嗎
    Watashi wa Hong Kong no Matchi desu
    Anata wa totemo kawai
    實行用㗎文 跟佢friend吓

    同佢去happy跳上架Toyota
    去晚飯直落 共舞於Casablanca
    趁高興飛身上台唱 Careless Whispers
    再散步月下 連隨幻想吓

    娶咗娃娃 即刻就變晒身價
    洗衫煲湯 揼骨鍊背脊遞茶
    一九九七 哼嗰陣冇有駛怕
    實行住原宿 開間sushi bar

    同佢去宵夜我叫tempura
    佢叫立立雜雜 刺身鬼咁豪華
    嗌找數三千零八 成份身家
    佢笑住仲話 arigato gozaimashita

    陪佢番lobby企正個日本爸爸
    佢眼呀𥇣𥇣 大喝聲nan desu ka
    阿女佢今年唔夠 十六and a half
    佢劍道十段 話同我鍊吓

    *sayonara 忍著淚說goodbye喇
    Thanks thanks thanks thanks Monica
    摸摸個袋 哎使剩八個幾咋
    蝕埋份糧 呢次衰咗喇*
    [重唱*]
    (本曲收錄在1986年日本版《ラブ・シック/日本ドール》細碟時,歌名是《日本ドール》)


    區瑞強《士碌架大王》粵語,填詞:區瑞強(1985年《新歌精選任你點》新曲加精選碟)
    唔愛玩娃娃我愛士碌架
    吓吓靠技術 又夠抵玩夾豪華
    亞叔叫香港泰萊我 來自鄉下
    我話入就入 百零度起碼

    # 同我鍊手瓜 你瞓定擔架
    咪恃住大份 奉旨knock你下爬
    我將你set死你狂嗌 XY交叉
    喂你過份核突 直頭未開化#

    揸私家cue set cue就要紮穩馬
    一於孭仔 pot波就貼正下爬
    Pink波啡波 通通入晒尾袋喇
    你係大傻瓜 聽我響袋喇

    唔怕會碌死 去救符碌架
    我勝在淡定 就算黐箍照樣扒
    至緊要支cue夠靈 我擔lan屎喇
    詐諦氣窒窒 實情未駛怕

    一味jor嘴 呢cue又冇嘢睇喇
    cue cue miss 撻死就夠晒肉麻
    off波添 阿姐話你咁揸㗎
    百零度狂輸 輸晒波鐘喇

    成晚dum雞玩你 我扮嘢專家
    你燢啊合合 亂咁cut波夾亂sa
    咁啱喫到黑柴 你嘻嘻哈哈
    你勝在命大 亂嚟符碌咋
    [重唱#]
    *啱啱mark鐘 波鐘就要你俾喇
    係咁先啦 sayonara
    一cue清枱 篤波係我最醒㗎*
    就嚟戴維斯 都𠱓我指點吓
    [重唱*]
    就嚟戴維斯 都𠱓我friend吓



    王宏(王聖凱)《日本娃娃》國語,填詞:謝木(1985年《王宏第一集:別後再相聚/望鄉》大碟MS 88934)
    昨夜夢中我遇見日本娃娃
    她眼睛大大 有一對兔子牙
    她真像中森明菜 留著長髮
    披在兩肩上 烏黑又潤滑

    走到她面前我獻上鮮花
    畢挺的西裝 風度絕不假
    架上了金色的眼鏡 人更瀟灑
    散發著魅力 認真是不差

    Helloこんばんは 小姐你好不好
    Watashiwa 我不懂日本話
    あなたは 請別笑我太傻
    可否陪我喝 一杯下午茶

    她含情脈脈對我笑了一下
    輕輕的點頭 含羞又㗳㗳
    緊握著她的手啦 我說不出話
    漫步月光下 我輕擁著她

    有她陪伴 喁喁細語說情話
    良宵苦短 不要再虛度年華
    想要快樂 就要付出代價
    不會再留戀 舞廳和酒吧

    陪她去宵夜我駕Proton Saga
    我叫杯rootbeer 她卻要nasi lemak
    沒想到日本娃娃會說 馬來話
    她笑著地說 ありがとうterima kasih

    陪著她回家撞見她爸爸
    他緊瞪著我 像要吃大龍蝦
    他走到我的面前 揪住我一把
    他柔道高手 問你怕不怕

    *Sayonara 忍著淚say goodbye啦
    Thanks thanks thanks thanks Monica
    忽然一拳 他重打我的下巴
    驚醒過來後 才知夢是假*
    [重唱*]



    陳憶文《日本娃娃》國語(1986年《陳憶文第五集:無言的溫柔》大碟KSLP 2232)
    女:你是否曾經遇見一個娃娃
      美麗的雙眼 烏黑的長發飛揚
      無言的對著你一笑 你已傾倒
      你不能自拔 墮入了情網

      求愛的攻勢瞬息就爆發
      你送鮮花還有那無數的電話
      黑夜裏戴上黑眼鏡 多麼神秘
      最注重浪漫 多情又瀟灑

    男:Hello kon ban wa 娃娃不說話
      Watashiwa 說笑話哄著她
      Anata wa totemo kawai
    女:你說日本話 我卻糊塗啦

      *Happy go lucky 跳上Toyota
      多浪漫的夜 共舞於Casablanca
      拋開了一切我們唱 Careless Whispers
      再漫步月下 默默不說話*

      這個娃娃 你可要好好愛她
      千萬別再 說錯話
      真摯的心 真摯的一句話
      深情的目光 我已被融化
    [重唱*]

      陪我回家卻碰見我的爸爸
      他發了脾氣 喊一聲nan desu ka
      你彷彿被嚇著了還 不知回答
      在瞬息之間 從此消失啦

      # Sayonara 忍著淚說good bye啦
      Thanks thanks thanks thanks 夢醒啦
      望著窗外 星星也笑我傻
      我卻不說話 默默想著他#
    [重唱#]
    (本曲男聲是和音。江淑娜亦有唱本曲。)



    唐彪、安李《姑娘馬麗莎》國語,填詞:劉志文(1986年《唐彪、安李二重唱第二集:明天會更好》合輯)
    男:有一位姑娘名叫馬麗莎
      今年才十八 正當青春年華
      有一雙大大的眼睛 美麗瀟灑
      可就像一匹 脫韁的野馬

    女:在紡織廠開機器紡棉紗
      工作不帶勁 總想著吃喝玩耍
      她三天上班 兩天自動放假
      遲到兼早退 準少不了她

    男:穿要時髦 喬奇妙要印上花
      名牌香水 嘩啦啦身上灑
    女:總想有人 為她開雅馬哈
      每頓都能吃 牛排對蝦

      最緊要塗脂抹粉燙頭髮
      跳迪斯科 接著又去蓬喳喳
      嫌老土差點不認爹和媽
      甚麼都不願做 只會把錢花

    男:她的電話 每天不少於一打
      叮鈴鈴鈴 喂馬麗莎
    女:她的對象 目標在亞美利加
      這位姑娘誰見了都怕

    男:勸一句馬麗莎呀馬麗莎
      妳年紀輕輕 別再當馬大哈
      青春不能當代價 虛度年華
      別貪吃喝玩耍 快懸崖勒馬

    女:青年人青春美麗像朵花
      開在陽光下 正當燦爛年華
      飄灑出迷人的芬芳 映紅朝霞
      枝葉多茂盛 永遠不凋謝

    *合:麗莎呀 麗莎呀 你要聽話
      珍惜青春 燦爛年華
      挺起胸膛 頂得住風吹雨打
      鮮花為妳開 前程遠大*
    [重唱*]

    回覆刪除
  2. 吳滌清《三個和尚》國語,填詞:孫銘(1986年《吳滌清近歌集》專輯)
    古時候山裏面有一座廟
    廟裏的故事 真是古怪又奇妙
    要提起三個和尚 又吵又鬧
    說來又說去 懶得不得了

    第一個大和尚他瘦又高
    長袍蓋住腳 整天想睡懶覺
    睜開了濛濛的眼睛 口乾舌燥
    只好一個人 下山把水挑

    東搖西晃 差一點崴了腳
    回到廟中 不知道怎麼好
    做一天和尚 就這樣撞一天鐘
    日昇月落他 全都不知道

    又來了一個和尚他胖又大
    頭頂亮光光 說話像大喇叭
    每天裏東遊西逛 他嘻嘻哈哈
    吃飯不幹活 怪不得胖又大

    兩個和尚 想偷懶也沒辦法
    抬著木桶 一起到山腳下
    一人一邊 還總是你推我拉
    抬到山上都 不說一句話

    遠處傳來幾聲阿彌陀佛
    原來是一個 小和尚來拜佛
    大眼睛明明亮亮 聰明又活潑
    他長得雖小 可說話特別多

    這一回三個和尚都很快活
    你先看看他 他又瞧瞧我
    都在想這一回挑水 可輪不到我
    從此會安靜 不用再幹活

    *爭來爭去 也沒個好結果
    坐吃山空 阿彌陀佛
    這個故事 它最後告訴我們
    人要勤勞才 會有好結果*
    [重唱*]



    邱清雲《人財兩空》客家話(1986年4月《邱清雲新潮客家歌輯:知足常樂》大碟LFLP-1175)
    噚晚雅去跳舞金錢亂花
    講到飲食就 冇尋就請飲茶
    食到隻妹仔朋友 yim yin cheung fa
    屁股又尖尖 身材唔係差

    *齊家到fon去sim chui siu chin za
    唔曉飲食就 佢講唱愛會錫茶
    好大方該sao佢ham 做yeung li fa
    唔曉si faan faan, 搵好友載嗎*

    $食到最醉 該煎涯眼都花
    嘻哈大笑 又亂唱Monica
    Hello Miss Yeung 莫笑涯係唔醉啦
    等涯請你跳 轉隻cha cha cha$

    # 佢講笑也來du dek涯又聽錯
    佢花生講曉 還講愛食聽最ha
    gap heng dou lao hae won pin 佢就掰吧
    又hem chau mi foon cao ban bao coi fa#

    食到半夜 遇啱涯打隻電話
    Sayonara, say goodbye係好sa
    最後算賬 涯荷包唔見啦
    唔知佢幾時趁 機順手扒
    [重唱* # $]

    食到半夜 遇啱涯打隻電話
    Thanks thanks thanks thanks, goodbye啦
    最後算賬 涯荷包唔見啦
    唔知佢幾時趁 機順手扒



    野峰《鳥的推銷員》國語(1986年王沙、野峰《鳥的推銷員/大爺伯二爺伯到人間》唱片劇TW-1001)
    請慢走一步聽我們說幾句話
    有人愛種花 有人養魚梅千花
    有人愛養鳥玩鳥 見鳥就抓
    興趣很濃厚 逢人他挑話

    我們哥兒倆賣鳥老hak家
    我們的鳥兒 實在沒得像du謊
    這些鳥來自外國的 尼加拉瓜
    懂得唱鳥歌 又會說鳥話

    會說廣東話 小姐你好嗎
    Watashi wa 我實在頂呱呱
    Anata wa 我說的是實話
    不妨買一隻 回家去玩耍

    帶著這鳥兒坐上Toyota
    一路去兜風 一路聽牠說鳥話
    愉快地輕輕地唱起Casablanca
    接著為你唱 可愛玫瑰花

    唱歌很好聽 的確頂呱呱
    與鳥作伴你的心情會不同
    心情快樂真可生活就沒話
    下班回家聽 鳥歌聽鳥話

    任你選擇加件大中華
    買一隻回去 我們頭一話
    晚上鳥兒唱歌 聽聽牠鳥話
    牠還會說 arigato gozaimashita

    參加比賽冠軍一定是牠
    得不到冠軍 牠會叫nan desu ka
    鳥的人相信賣鳥 有幾話
    想要玩好鳥 鈔票要gan hua

    *你們不買 我們說goodbye啦
    Thanks thanks thanks thanks Monica
    你想聽鳥歌 你想聽鳥話
    就買這鳥回 家去玩耍*
    [重唱*]


    郭炳堅、張寶《打支針》(4:24-7:10)粵語(揚咩、張寶《可加可樂醫生》唱片劇GC-0903)
    郭:人靚似鮮花佢最弊口啞
      醫生好心啦 望你幫幫手check吓
      最驚佢咁樣會成世 人做啞巴
      當初識講話 變成係咁咋

      求你快醫番佢會學講話
      醫生好心啦 藥費幾多你任拿
      我想你醫好佢成世 唔做啞巴
      我日日夜夜 時常又牽掛

    張:醫生打支針 咁就要睇吓
      即刻開刀啦 醫生要檢查
      醫生頂呱呱 醫術最好㗎
    郭:若然係唔妥 今次死得喇

      人靚似鮮花佢最弊口啞
      醫生好心啦 望你幫幫手check吓
      我想你即刻要同佢 和音:打支針啦
    郭:當初識講話 變成係咁咋

    *張:醫生打支針 咁就冇有驚(使)怕
      即刻開刀啦 醫生要檢查
      醫生頂呱呱 醫術最好㗎
    郭:若然係唔妥 今次死得喇*

      人靚似鮮花佢最弊口啞
      醫生好心啦 望你幫幫手check吓
      最驚佢咁樣會成世 人做啞巴
      當初識講話 和音:Doctor Coca Cola

    郭:求你快醫番佢會學講話
      醫生好心啦 藥費幾多你任拿
      我想你醫好佢成世 唔做啞巴
      佢對我仲話 和音:今次佢死梗㗎喇
    [重唱*]

    張:醫生頂呱呱 醫術最好㗎
    郭:望見支針 心驚怕
    張:使乜要驚 呢支係最細碌咋
    郭:直情係牙煙 睇見心都怕



    胡瓜《最拿手的角色》國語,填詞:胡瓜(1990年1月《我是個很容易上癮的人》大碟)
    *有時候你看見我像個小丑
    把整個世界 表現的有些荒謬
    能不能學我把生活 當作是享受
    偶爾地放鬆 偷偷地放縱*

    # 沒有人會想問我愁是甚麼
    彷彿我臉上 固定著一張笑容
    其實我已經把表演 當一種生活
    現在和以後 都一樣執著

    這就是我最 拿手的角色
    遊戲人間 但懂得去選擇
    台上台下 有自己的風格
    在任何時刻 唱著我的歌#
    [重唱*]

    每當我離開舞台落幕以後
    就開始期待 下一次與你相逢
    掌聲就是我的財富 永遠不怕多
    每一種情緒 都被我掌握

    $這就是我最 拿手的角色
    愛用喜劇 去和生命拔河
    幕前幕後 只有我最適合
    陪你把快樂 當成酒來喝$
    [重唱# $]

    回覆刪除
  3. 邱心儀《日本男孩》國語(1993年3月《放學》大碟)
    # 我的他是個不懂中文男孩
    說話的時候 dou xia mi wa lo ng zai
    每一次他總喜歡 不請自來
    單純的可愛 chao要我意外

    *他疼不疼我根本不用猜
    從他的眼睛 我可以看得出來
    仔細的關心 每一天從不憔悴
    簡簡單單的 和我談戀愛*

    Helloこんばんは 請問向我嗎
    但我入夢 別行得太匆匆
    あなたは xiao qing laiかわいい
    只要你每樣 我歡喜#
    [重唱*]

    $さよなら 給you你say goodbye啦
    Thanks thanks thanks for you everything
    從今以後 不再我戀愛用心
    自ye每一天 和你一起$
    [重唱# $]



    張少林《波霸變扒手》客家話,填詞:張少林(網上卡拉OK片段)
    *涯卡拉OK happy錢亂花
    好飲得色酒 冇滲就像飲茶
    booking隻妹仔陪坐 佢人像花
    面八又尖尖 花名喊波霸

    齊家都歡喜伸手來乘揸
    唔曉飲色酒 佢講淨愛杯色茶
    好大方介紹佢喊 做Monalisa
    唔曉死板板 溫柔好嘴馬

    食到醉醉 介陣涯眼都花
    卡拉OK 又合唱風飛沙
    又唱又跳 莫笑涯飲醉啦
    等涯請佢跳轉 隻cha cha cha*

    佢講宵夜賴都得涯有電車
    去吧生港口 還講愛食淡水蝦
    夾喊到蟧蟹宛斤 鮑魚乘加
    又喊炒米粉 炒盤包菜花

    # 食到半夜 佢呃涯拿雅電話
    行到出背 goodbye啦
    最後算帳 雅荷包唔見啦
    好狼等涯醉 開敢順手扒#
    [重唱* #]


    《The Night》英文(2011年《校園民歌西韻》合輯)
    女:The other night he took me for a drive
      I didn't say much, just hello when he arrived
      We drove around for a while then, went for a bite
      But neither of us, had much appetite

      We sat around and let the coffee get cold
      With nothing to say, we both decided to go
      We both got into the pardon, and start to hold
      He wonder the news, on the radio

    *男:La la la la, they were playing our song
      She started to melt, and when she sang along
      La la la la, then she held me tight
      The music made it alright*

    女:It started as a very minor thing
      Just one or value, german send a standing
      Then and it tit was a till not, Careless Whispers
      And he was alright, and this for the night
    [重唱*]

    女:It happened many times before you see
      He just doesn't listen, refuses to believe
      He'd be a little upset, when things get in this way
      Then no words or calls, at least for two days

      I play along because I know him well
      The silence is his way, of giving me help
      And when he finally sees me, the end is near
      I date him and play him, what he wants to hear
    [重唱*,再合聲重唱*]

    回覆刪除